Uyƣur Yengi Yeziⱪi

Новый уйгурский алфавит (Uyghur Yëngi Yëziqi, сокращённо UYY, или Uyƣur Yengi Yeziⱪi, уйг. يېڭى يېزىقى, Йеңи Йезиқи, Yëngi Yëziqi; кит. 新维文, пиньинь: Xīnwéiwén, иногда ошибочно обозначается как Yengi Yeziķ или Yengi Yezik̡) — латинский алфавит на основе яналифа и пиньиня, который использовался для записи уйгурского языка в 1965—1982 годах в основном уйгурами, проживающими на территории Китая, хотя уйгурский арабский алфавит использовался гораздо шире.


История[ | ]

Был создан примерно в 1959 году и пришел на смену уйгурскому кириллическому алфавиту, который использовался в Китае после провозглашения КНР в 1949 году. Он по-прежнему является официальным алфавитом уйгуров в Китае, но после возрождения уйгурского арабского алфавита в 1982 году использование алфавита значительно сузилось, в результате чего большинство уйгуров на данный момент используют арабский алфавит[1]. В латинизированном уйгурском более распространён уйгурский латинский алфавит[2].

Алфавит[ | ]

Буква МФА
A a [ɑ], [a]
B b [b]
C c [s]
D d [d]
E e [e]
F f [f], [ɸ]
G g [ɡ]
H h [χ], [x]
I i [i], [ɨ]
J j [d͡ʒ]
K k [k]
L l [l]
M m [m]
Буква МФА
N n [n]
O o [o], [ɔ]
P p [p]
Q q [t͡ʃ]
R r [r], [ɾ]
S s [s]
T t [t]
U u [u], [ʊ]
V v [w], [v]
W w [w], [v]
X x [ʃ]
Y y [j]
Z z [z]
Буква МФА
Ƣ ƣ [ʁ], [ɣ]
Ⱨ ⱨ [h], [ɦ]
Ⱪ ⱪ[3] [q]
Ə ə [ɛ], [æ]
Ɵ ɵ [ø]
Ü ü [y], [ʏ]
Ⱬ ⱬ [ʒ]
NG ng [ŋ]
ZH zh [d͡ʒ]
CH ch [t͡ʃ]
SH sh [ʃ]

Примечания[ | ]

  1. Jean Rahman Duval, Waris Abdukerim Janbaz. An Introduction to Latin-Script Uyghur (неопр.). — University of Utah, 2006. — С. 2. Архивировано 11 октября 2017 года.
  2. Yibulayin · WUSIMAN, ZHANG Shaowu, YU Kai. Research and implementation of converting mechanism of multiple characters Uyghur on the Internet. Computer Engineering and Applications, 2018, 54(19): 114-121.
  3. Часто ошибочно изображается как K̡ k̡.