Hall of the Mountain King

Эдвард Григ

«В пещере горного короля» (норв. I Dovregubbens Hall) — композиция из сюиты норвежского композитора Эдварда Грига на пьесу Генрика Ибсена «Пер Гюнт». Премьера состоялась 24 февраля 1896 года в Осло. Композиция является наиболее известным и узнаваемым произведением Грига и одной из самых популярных классических мелодий.

В пьесе эта композиция звучит при вступлении горного короля и его троллей в его тронную пещеру. Благодаря этому, а также своему звучанию «В пещере горного короля» ассоциируется с троллями, а также с мистикой и таинственной атмосферой вообще.


Композиция[ | ]

(аудио)
В пещере горного короля
Помощь по воспроизведению

«В пещере горного короля» начинается с основной темы, написанной для виолончели, фагота и контрабаса. Мелодия звучит в нижнем регистре, затем повышается на квинту (до фа-диез мажор, которая является доминантой) и снова возвращается в прежнюю тональность. Тема начинается медленно, с каждым повторением все больше ускоряется, и в конце срывается в бурное престиссимо.

Mountain King theme.PNG Mountain King theme2.png

Либретто[ | ]

Согласно сюжету Пер Гюнт соблазнил дочь короля троллей. Во время звучания композиции свита короля требует расправы над вероломным человеком:

Aquote1.png Slagt ham! Kristenmands søn har dåret Dovregubbens veneste mø!
Slagt ham!
Slagt ham!
 (норв.)
Смерть человеку! Любимую дочь Доврского деда увлек он!
Смерть человеку!
Смерть человеку![1]
 (рус.)
Aquote2.png

Использование[ | ]

«В пещере горного короля» стала, наряду с «O Fortuna» Карла Орфа и «Полётом шмеля» Римского-Корсакова, одной из самых узнаваемых классических тем.[источник не указан 57 дней] Она пережила десятки обработок эстрадными исполнителями. Кэндис Найт для этой композиции написала текст на английском языке, и она исполнялась как песня группой Rainbow. Текст этой песни является вольным пересказом фрагмента пьесы от имени Горного короля.[2][3]

Примечания[ | ]