Свет вечный

Свет вечный
Lux perpetua
Pieter Bruegel The Triumph of Death horse (cropped).jpg
Автор Анджей Сапковский
Жанр Историческое фэнтези
Язык оригинала польский
Оригинал издан 2006
Переводчик В. Фляк
Оформление А. Кудрявцева
Серия «Век Дракона»
Издатель АСТ
Выпуск 2009
Страниц 637
Носитель книга
ISBN ISBN 978-5-17-055953-4
Цикл Сага о Рейневане
Предыдущая Божьи воины

«Свет вечный» (лат. Lux perpetua) — последняя книга трилогии «Сага о Рейневане» польского писателя Анджея Сапковского, написанная им в 2006 году. Само название на латыни означает «Вечный свет» и происходит оно из слов реквиема «Et lux perpetua luceas est…».


Сюжет[ | ]

После смерти князя Яна Зембицкого возлюбленная Рейневана Ютта де Апольда оказывается в руках инквизиции. Рейневан отчаянно бросается на её поиски, хотя на территории Силезии его самого разыскивают, причем не с лучшими намерениями. Во Вроцлаве его выслеживают, затем в качестве выкупа обменивают с плененным гуситами дворянином, он принимает участие в рейде на Силезию, вместе с Урбаном Горном раскрывает секреты Грелленорта. Ютта в это время находится в руках инквизиции.

Издание[ | ]

На русском языке книга издана издательством АСТ 5 марта 2009 года[1]. Смерть Евгения Павловича Вайсброта, переводившего предыдущие книги Сапковского, заставила издательство срочно искать переводчика. Переводчиком стал Василий Фляк, результаты его работы вызвали неоднозначную реакцию со стороны русскоязычных поклонников творчества Сапковского[2].

Примечания[ | ]

Ссылки[ | ]