Лиличка!

Лиличка!
Лиличка! Вместо письма
Владимир Маяковский и Лиля Брик
Владимир Маяковский и Лиля Брик
Автор Владимир Маяковский
Язык оригинала русский
Дата написания 1916
Дата первой публикации 1934
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Ли́личка! Вместо письма» — стихотворение Владимира Маяковского, написанное 26 мая 1916 года и адресованное Лиле Брик. При жизни автора ни разу не печаталось[1].

Впервые опубликовано в альманахе «С Маяковским» (издательство «Советский писатель») в 1934 году[2].


Основная тема[ | ]

Лиличка!

Дым табачный воздух выел.
Комната —
глава в кручёныховском аде[3].
Вспомни —
за этим окном
впервые
руки твои, исступлённый, гладил.
Сегодня сидишь вот,
сердце в железе.
День ещё —
выгонишь,
может быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
сломанная дрожью рука в рукав.

Отрывок из стихотворения

Произведение, созданное через год после знакомства поэта с Лилей Брик и имеющее подзаголовок «Вместо письма», представляет собой поток сокровенных переживаний[4], которые исследователями характеризуются как «надрывное признание»[5], «конечный порыв»[4], «вулканический сплав горя, отчаяния, тоски и нежности»[6], «самое подлинное из всего написанного Маяковским»[7].

По утверждению литературоведа Бенедикта Сарнова, «Лиличка!» относится к числу тех стихотворений, которые с первого прочтения навсегда «впечатываются в память»[6]:

Я прямо-таки физически ощущал, какой необыкновенной, какой непохожей на всё, что приходилось мне раньше читать и слышать о любви мужчины к женщине, была любовь Маяковского к его Лиле.

Литературный критик Тамара Жирмунская, назвав стихотворение «песнью торжествующей любви», уточняет, что в нём нет тургеневской задумчивой минорности; «Лиличка!» — это XX век: «если уж расчувствуется, даст себе волю, то хоть святых выноси»[8].

Эссеист Юрий Карабчиевский считает, что именно в этом стихотворении Маяковский близок «к самому настоящему»[7]:

Ни преданность своим, ни ненависть к чужим никогда не были им столь талантливо выражены.

Цензурные ограничения[ | ]

Маяковский и Лиля Брик.
Нижнее фото — после ретуши в 1960-х годах

Первая публикация стихотворения состоялась через четыре года после смерти Маяковского. В последующие десятилетия произведение пережило сложный период цензурных ограничений; они касались прежде всего Лили Брик, которую официальная печать считала ответственной за «неортодоксальные выходки, вызывающие связи, потрясшее многих самоубийство»[8].

Как вспоминал научный сотрудник Института мировой литературы АН СССР Олег Смола, в начале 1980-х годов выход в свет сборника «Громада любви» был приостановлен из-за того, что адресатом большинства лирических стихотворений Маяковского оказалась Лиля Юрьевна. Пытаясь спасти книгу, Смола написал письмо генеральному секретарю ЦК КПСС Юрию Андропову, в котором просил содействия и пояснял, что «одиозность и грубость» по отношению к музе поэта способствуют «утрате достоинства советского литературоведения»[9].

Через десять дней был получен обтекаемый ответ из Госкомиздата СССР; в нём отмечалось, что подготовленная Олегом Смолой вступительная статья к сборнику вызвала «сомнения по поводу правомерности некоторых положений»; решение об изъятии фамилии Брик осталось в силе. Единственный «компромисс» был связан со стихотворением «Лиличка!» — его название в сборнике удалось сохранить[9].

Цензурные запреты, попытки приглушить роль Лили Брик в жизни Маяковского, по свидетельству Тамары Жирмунской, иногда доходили до абсурда[8]:

На одной из известных фотографий путём плутовской ретуши Лилю отсекли от Владимира, от неё остался только каблук.

Литературный анализ[ | ]

Первое, на что обращает внимание литературовед Андрей Есин при анализе стихотворения, — это мощная экспрессия, позволяющая почувствовать «дошедший до крайней, невыносимой степени трагический накал»[10]. Едва ли не каждая строка содержит «овеществляющие метафоры» («сердце в железе», «любовь моя тяжкая гиря», «душу цветущую любовью выжег») либо неологизмы («крученыховский», «иссечась», «опожаренный»)[10]. При этом, по замечанию Юрия Карабчиевского, если некоторые усложнённые построения «проглатываются не без заминки», то строки «В мутной передней долго не влезет / сломанная дрожью рука в рукав» столь безупречны, что автор не стал разбивать их на части[7].

Лиля Брик.
Рис. Владимира Маяковского, 1916

В композиции стихотворения выделяются два стержня: «Дай хоть в последнем крике выреветь горечь обиженных жалоб» (центр письма) и «Дай хоть последней нежностью выстелить твой уходящий шаг» (финал); между этими фундаментальными точками — те «фирменные» образы, благодаря которым в любой строке угадывается фамилия автора[10]. Сравнения со слоном и быком вызвали у исследователей разноречивые впечатления: один увидел в них точную иносказательность[10], другой — декорации вперемежку с «романсовыми красивостями»[11].

В названии стихотворения, как вспоминал Зиновий Паперный, отнюдь не случайно артикулирована уменьшительно-ласкательная форма имени: ознакомившись с письмами Маяковского задолго до того, как они были впервые опубликованы, литературный критик поразился количеству нежных обращений, которые поэт придумал для возлюбленной, — «Лилёк», «Лилик», «Лилёнок», «Лилятик», «Лисятик», «Лучик»[12].

Музыкальные адаптации[ | ]

Первым стихотворение «Лиличка!» переложил на музыку Владимир Мулявин в 1985 году. Позднее песня вошла в программу ансамбля «Песняры» «Во весь голос», целиком состоящую из композиций на стихи Маяковского[13].

В 2006 году рок-группа «Сплин» записала альбом «Раздвоение личности», в который была включена песня «Маяк» («Лиличка!»)[14]. По словам её автора и исполнителя Александра Васильева, песня мистическим образом «нарисовалась из ничего»[15].

Примечания[ | ]

  1. Сотникова Т. А. Маяковский // XX век Биографии. Большой учебный справочник для школьников и поступающих в вузы. — М.: Дрофа, 2000. — С. 16. — 464 с. — ISBN 5-7107-3009-2. 978-5-358-01921-8. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 8 ноября 2014. Архивировано 5 мая 2012 года.
  2. С Маяковским: Альманах. — М.: Советский писатель, 1934.
  3. Речь идёт о поэме футуристов А. Е. Кручёных и В. В. Хлебникова «Игра в аду» — см. С. Кормилов. Комментарии // Маяковский В. В. Стихотворения и поэмы. — М.. — Детская литература, 2005. — С. 304. — 318 с. — ISBN 5-08-003912-4.
  4. 1 2 Л. А. Смирнова. Русская литература конца XIX — начала XX века. — М.: Просвещение, 1993. — С. 373. — 383 с. — ISBN 5-09-004004-4.
  5. С. Кормилов. Идущий через громаду лет // Маяковский В. В. Стихотворения и поэмы. — М.. — Детская литература, 2005. — С. 15. — 318 с. — ISBN 5-08-003912-4.
  6. 1 2 Бенедикт Сарнов. У Лили Брик. Из книги воспоминаний // Континент. — 2005. — № 124.
  7. 1 2 3 Ю. А. Карабчиевский. Воскресение Маяковского (филологический роман). — М.: Русские словари, 2000. — С. 123. — 384 с. — ISBN 5-932259-010-6.
  8. 1 2 3 Жирмунская Т. «За всех расплачусь, за всех расплачусь…» (В. Маяковский) // Континент. — 2005. — № 124.
  9. 1 2 Олег Смола. Давайте поверим поэту. Страницы из дневника // Знамя. — 2014. — № 1.
  10. 1 2 3 4 Есин А. Принципы и приемы анализа литературного произведения: учебное пособие. — М.: Флинта, Наука, 2010. — 248 с. — ISBN 978-5-89349-049-7.
  11. Ю. А. Карабчиевский. Воскресение Маяковского (филологический роман). — М.: Русские словари, 2000. — С. 124. — 384 с. — ISBN 5-932259-010-6.
  12. Зиновий Паперный. «Если я чего написал…» // Знамя. — 1998. — № 6.
  13. Во весь голос // Виртуальный музей ансамбля «Песняры»
  14. «Лиличка!». Группа «Сплин». Youtube.com. Дата обращения: 3 ноября 2014.
  15. «Я панк, но в душе». Интервью с Александром Васильевым