Кунце, Райнер

Райнер Кунце
Reiner Kunze Schorndorf 2012-01-29.JPG
Дата рождения 16 августа 1933(1933-08-16)[1][2][3][…] (88 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности лингвист, писатель, поэт, переводчик, кинорежиссёр, сценарист
Жанр поэзия и проза
Награды
орден Максимилиана «За достижения в науке и искусстве» командорский крест ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» Баварский орден «За заслуги»

премия Георга Бюхнера (1977)

премия Ганса и Софи Шолль (1981)

орден «За заслуги перед Свободным государством Тюрингия»

премия Ганса-Мартина Шлейхера[d] (1990)

Американская премия по литературе[d]

премия Андреаса Грифиуса[d] (1977)

литературная премия Баварской академии изящных искусств[d] (1973)

Литературная премия Вайльхайма[d] (1997)

медаль Робера Шумана[d] (2013)

South Moravian Region Award[d] (2013)

Тюрингенская литературная премия[d] (2009)

премия Фридриха Гёльдерлина от Бад-Хомбурга[d] (1999)

Баварская кинопремия[d] (1979)

премия Франца Йозефа Штрауса[d] (2015)

Автограф Подпись
reiner-kunze.com​ (нем.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Райнер Кунце (нем. Reiner Kunze; 16 августа 1933, Эльсниц, Третий рейх) — немецкий поэт, прозаик, переводчик и режиссёр.

Окончил факультет журналистики Лейпцигского университета. Первый отдельный сборник стихов Vögel über dem Tau («Птицы над инеем») выпустил в 1959 году. В начале 1960-х годов, женившись на чешке, некоторое время жил в Чехословакии[4].

В 1976 году в ФРГ был издан прозаический сборник Кунце Die wunderbaren Jahre («Удивительные годы»), в котором с иронией изображалась повседневная жизнь восточногерманской молодёжи. Книга имела значительный успех в Западной Германии, однако вызвала жёсткую критику в ГДР (в частности, автора исключили из Союза писателей). Находясь под постоянным давлением, в следующем году Кунце был вынужден перебраться в ФРГ. В том же году был удостоен премии Георга Бюхнера[5]. В 1979 году выступил в качестве режиссёра, сняв по вышеупомянутой книге одноимённый фильм.

Также известен как переводчик чешских поэтов, в частности Ярослава Сейферта, Владимира Голана, Милана Кундеры, Яна Скацела (последний оказал значительное влияние на творчество самого Кунце)[6].


Примечания[ | ]

Ссылки[ | ]