Турки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:See other values Шаблон:Карточка

Ту́рки (тур. Türkler, ед. число Türk) — тюркоязычный народ, основное население Турции, являются второй по численности этнической группой на Кипре. Общая численность — около 81 млн человек[1]. Большинство верующих — мусульмане-сунниты (около 90 %), распространены суфийские тарикаты.

Этническая история

Малая Азия до массового переселения тюркских племён

Малая Азия имела необыкновенно пёстрый этнический состав, и её население порой в пределах сравнительно небольшой территории говорило на нескольких языках[2]. В I тысячелетии до н. э. население Западной Анатолии составляли отчасти аборигены, отчасти греки, которые колонизировали регион с IX в. до н. э. К эпохе эллинизма почти всё население Анатолии (за исключением восточных и некоторых центральных районов), являвшееся в это время уже греческим по языку и культуре, состояло из ассимилировавшиехся друг с другом переселенцев-греков и эллинизированных аборигенов. Таким оно осталось и в римскую эпохуШаблон:Sfn. В восточной Анатолии этнический состав населения был более разнообразным: там помимо греков обитали лазы, грузины, армяне, курды, арабы, ассирийцыШаблон:Sfn. На востоке и на юге Современной Турции располагались земли Западной Армении[3], Малой Армении[4] и Армянской КиликииШаблон:Sfn, население которых состояло главным образом из этнических армян[5].

В предпосылках для образования турецкой народности важную роль сыграл тюркский субстрат, сложившийся в I тыс. н. э. на территории Алтая и в степях Азии. Тюркские элементы стали проникать в Малую Азию и на Балканы начиная с конца IV века, когда здесь появились гунны. Византийский историк Феофан сообщает о живущих во Фракии и на Босфоре гуннахШаблон:Sfn. Однако В. А. Гордлевский относил первоначальное проникновение тюрок в Малую Азию к VIII-X вв., полагая, что в это время здесь появились тюркские племена халадж, карлук, Канглы , кыпчак[6].

В 530 году Византия поселила в Анатолии (районы города Трапезунда, рек Чорох и Верхний Евфрат) часть булгарШаблон:Sfn. Позднее для защиты византийских границ от персов император Юстиниан II в 577 году, а в 620 году и император Ираклий, поселили на территории Восточной Анатолии аварских воиновШаблон:Sfn. Такую же политику проводили Аббасиды, привлекая исламизированные тюркские племена из Хорасана и Средней Азии. Тюрки были поселены в юго-восточной части Малой Азии, на большом пространстве к востоку от Тарсуса и Эрзерума[6].

Несмотря на то, что первоначальное проникновение тюркских элементов носило эпизодический характер, они не оставили отпечатка в этнической истории Малой Азии. Эти тюрки, расселившись среди местного населения, ассимилировались и растворялись в нём, но в определённой степени подготовили начало тюркизации Анатолии и Восточной ФракииШаблон:Sfn.

Сельджукская эпоха. Бейлики

Накануне и одновременно с сельджукским завоеванием тюрки проникали в Малую Азию с северо-запада, с Балкан: печенеги (во второй половине IX-XI вв.), узы (в XI в.), куманы (в XI-второй половине XII вв.). Византия селила их в пограничных провинциях[6].

Массовое проникновение тюркских племён в Малую Азию началось в XI веке, когда сюда под эгидой сельджуков вторглись огузы и туркмены. В завоевании Малой Азии участвовали тюркские племена Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, авшар, кайы, караман, Шаблон:Не переведено 3 и.т.д. Наибольшую роль из них сыграло племя кынык, в особенности та часть, которая возглавлялась предводителями из рода Сельджуков[7]. В 1071 году сельджукский султан Алп-Арслан нанёс сокрушительное поражение византийскому императору Роману IV Диогену в битве под Манцикертом и захватил самого императора в плен. Успеху сражения сопутствовало и то, что тюрки, находящиеся в рядах византийской армии (на правом фланге — узы из Фракии, на левом — печенеги), перешли вместе со своими вождями на сторону сельджуков[8]. Победа под Манцикертом открыла огузо-туркменским племенам дорогу в глубь Малой Азии[9].

Первоначально расселение огузо-туркменских племён, видимо, происходило путём их традиционного деления на правое (Шаблон:Не переведено 3) и левое (Шаблон:Не переведено 3) крыло (фланг). Продвигаясь на запад племена бузук, как правило, селились севернее племён учук. Как показывает анализ анатолийской топонимии, по дороге огузские племенные объединения распадались, из чего может следовать, что в дальнейшем какого-либо порядка расселения огузо-туркменских племён уже не соблюдалось. Этому способствовало проводимая Сельджукидами политика, намеренно расчленявшие сильные племенные образования и распределявшие их частями по разным районам страныШаблон:Sfn. Вместе с кочевниками-скотоводами в Малую Азию хлынули и полукочевники, занимавшиеся помимо скотоводства также и земледелием. С ними пришли присоединившиеся в пути крестьяне-земледельцы из Ирана, Арабского Ирака, Азербайджана. Будучи степными жителями эти тюркские племена, продолжая сохранять привычный для них уклад жизни, поселились на равнинных местах, преимущественно на плоскогорье центральной Анатолии, охватывающий пространство от истоков реки Кызыл-Ырмак до Кютахьи[10]. По мнению М. Х. Йынанча для кочевий и поселений они выбирали не горы, а равнины, и потому на первых порах ими были освоены степи Центральноанаталийского плоскогорьяШаблон:Sfn. Здесь тюрки (в значительной степени они принадлежали к племени кынык) оказались в большинстве по отношению к местному населению[10]. Заселив Центральную Анатолию огузы и туркмены двинулись на запад — через горные перевалы Западной Анатолии — и вышли к Эгейскому морю, затем, преодолев горы Шаблон:Не переведено 3 и Шаблон:Не переведено 3, достигли Черноморского побережьяШаблон:Sfn. С XIII века они проникли в горы Ликии и Киликии, спустившись отсюда к побережью Средиземного моря[10]. Одна из ветвей сельджукидов вскоре образовала в Анатолии Румский султанат; ещё одна тюркоязычная династия — данишмендиды, стала правящей в регионе Сивас.

Переселение тюркских племён происходило и позднее. Так, после уничтожения в конце XII века хорезмшахом Текешом сельджукского султаната в Иране, часть просельджукских племён ушла в Анатолию[11]. В XIII веке, сюда, спасаясь от монгольских завоевателей, ушли как тюрки, так и нетюрки. Вместе с остатками войск хорезмшаха Джелал ад-Дина здесь появилась часть племён уничтоженного монголами Государства Хорезмшахов, которые, по сообщениям хронистов Несеви и Ибн Биби, поступили на службу к сельджукскому султану Рума. По сей день на юге Турции кочует юрюкское племя хорзум[11].

В XI—XII вв. много тюрок перешло на оседлость. Началось этническое смешение оседлых тюрок с местным, преимущественно с исламизированным, оседлым населением, что положило начало тюркизации части коренного населения Малой АзииШаблон:Sfn. В процессе этногенеза участвовали греки, армяне, грузины, а также арабские, курдские, южнославянские, румынские, албанские и другие элементы[12][13].

К началу XIV века на территории Анатолии образовались десятки самостоятельных государственных образований — бейликов, существовавшие вплоть до XVI века. Все они образовались на племенной основе как объединения кочевых и полукочевых тюркских племён вокруг правящего родаШаблон:Sfn. В отличие от сельджуков, язык администрации которых был персидский, анатолийские бейлики использовали турецкий язык в качестве формального литературного языка[14]. Правители одного из таких бейликов — караманиды овладели столицей сельджукидов — Коньей, где в 1327 году тюркский язык стал употребляться в качестве официального — в канцелярской переписке, в документах и т. п.Шаблон:Sfn. И хотя караманидам удалось создать одно из сильнейших государств в Анатолии, основную роль в объединении всех тюркских бейликов под своей властью сыграло небольшое османское государство, правители которого происходили из племени кайы.

Вопрос о сложении турецкой народности

Н. А. Баскаков полагает, что турки как народность стали существовать только с конца XIII века[15]. По мнению А. Д. Новичева турки сложились в народность к концу XV века[16]. Д. Е. Еремеев относит завершение формирования турецкой народности к концу XV — первой половине XVI вШаблон:Sfn.

Современные турки сложились из двух основных компонентов: тюркских кочевых скотоводческих племен (в основном огузы и туркмены), переселившиеся в XI—XIII вв. из Средней Азии и Персии, и местного малоазийского населения[12]. Издававшаяся в конце XIX — первой половине XX вв. в Российской империи энциклопедия Брокгауза и Ефрона писала, что «османы (имя турок считается насмешливым или бранным) были первоначально народом урало-алтайского племени, но вследствие массового прилива из других племён совершенно утратили свой этнографический характер. В особенности в Европе нынешние турки являются по большей части потомками греческих, болгарских, сербских и албанских ренегатов или произошли от браков турок с женщинами из этих племён или с уроженками Кавказа»[17].

На VII международном конгрессе антропологических и этнографических наук, состоявшемся в Москве в 1964 году, Л. Н. Гумилёв, затронув всю проблему этногенеза турок, в общих чертах обрисовал его, как «явление мировой истории, реакция на экспансию французов и итальянцев, способ для греков избегнуть колониального порабощения»:

« Хан Эртогрул, основатель нового государства (1231-1288), привёл из Хорасана орду приблизительно в 50 тысяч человек и получил от султана Конии, Алаэддина, земли на границе с Византией. Силы Эртогрула сами по себе были невелики, но он объявил газават и к нему начали стекаться удальцы со всего мусульманского мира: курды, арабы, персы и обращённые в ислам черкесы. Общим языком для них был турецкий, как язык команды. Так начал слагаться новый коллектив людей, разноплеменных, но объединённых одной целью и одним родом деятельности. Однако Византия сдерживала напор и этого врага до тех пор, пока в дело не вмешался Запад. Жестокий разгром Константинополя в 1204 г. и последующая борьба с Латинской империей, Каталонской компанией, Венецией и другими католическими государствами так ожесточила греков, что они, не без оснований, перестали считать католиков своими единоверцами. Когда же пал последний защитник православия — Иоанн КантакузинПалеологи взяли твёрдый курс на унию, среди византийцев возникло определённое тяготение к исламу. Этому весьма способствовало распространение идей Джеллальэддина Руми, утверждавшего, что между исламом и христианством непроходимой пропасти нет. Меняя веру (но не идеологию, которая оставалась мистической и экстатической) и становясь на службу султану, жители Малой Азии становились «турками», ибо понятие нации в этом месте в то время не существовало. Переход войск Урхана через Дарданеллы расширил область охвата новых подданных. Сербские и болгарские мальчики становились янычарами, ренегаты из греков или итальянцев пополняли флот, французские и немецкие авантюристы делали карьеру офицеров султанской армии, а венгерки, польки, черкешенки входили в гаремы победоносных воинов ислама. И всё это называлось «турки»[18]. »

Д. Е. Еремеев подверг критике позицию Гумилёва, отметив, что сложение турецкой народности представляет собой сложный и длительной процесс, а не как «произвольное объединение разных людей в один коллектив»[13]. По мнению турецкого историка-османиста крымскотатарского происхождения Халила Иналджика сформировавшийся турецкий этнос на 30 % состоял из исламизированного автохтонного населения, а 70 % составляли тюрки; Д. Е. Еремеев полагает, что процент тюрок был намного нижеШаблон:Sfn.

Османская эпоха

Файл:Zonaro GatesofConst.jpg
Вступление Мехмеда II в Константинополь. Худ. Шаблон:Не переведено 3

В период монгольских завоеваний огузское племя кайы откочевало на запад вместе с хорезмшахом Джелал-ад-Дином и поступило на службу к сельджукскому султану Рума. В 1230-х гг. вождь племени кайы Эртогрул получил от султана на границе с Византией владение на р. Сакарья с резиденцией в городе Сёгют[19]. Его сыну Осману I султан в 1289 году присвоил титул бея, а в 1299 году Осман I провозгласил своё княжество самостоятельным государством[20], став основателем новой династии и государства, вошедшее в историю под названием Османская империя. В результате завоевательных походов османским султанам удалось овладеть византийскими владениями в Малой Азии, во второй половине XIV—XV в. они завоевали Балканский полуостров, а в 1453 году султан Мехмед II Фатих взял Константинополь, положив конец существованию Византийской империи. Об исторической роли первых османских сулатанов Лорд Кинросс пишет:

Шаблон:Quotation

Файл:Territorial changes of the Ottoman Empire 1683.jpg
Османская империя к 1683 году.

В 1516 году османский султан Селим I Грозный совершил египетский поход против мамлюков, положив конец существованию Мамлюкского султаната. С завоеванием Египта Османы заняли исключительное положение в исламском мире, взяв на себя защиту святых мест, в частности священных городов Мекки и Медины Хадимю’л-Харемейн. Согласно распросранённой версии Селим I принял халифат от халифа Шаблон:Не переведено 3 в мечети Айя-София[21]. Крупнейший политический мыслитель Туниса XIX века Хайраддин ат-Туниси следующим образом охарактеризовал роль османской династии в исламской умме: «они объединили большинство мусульманских стран под дланью своего справедливого правления, которое было установлено в 699 г. (1299 г.). Посредством хорошего управления, уважения нерушимого шариата, соблюдения прав подданных, славных завоеваний, напоминающих завоевания праведных халифов, и восхождения вверх по ступеням цивилизации (тамаддун) Османы вернули умме её могущество…[22]

В XVIII веке назрел кризис в Османской империи. В 1821 году в Греции развернулась национально-освободительная война, закончившаяся в 1830 году обретением ею независимости. Греческая революция сопровождалась Шаблон:Не переведено 3, как турок и евреев[23] с одной стороны, так и греков с другой. События на Пелопоннесе привели к исчезновению значительной турецкой общины на полуострове. Как отмечает Уильям Клейр:

Турки Греции оставили мало следов. Они исчезли внезапно и окончательно весной 1821, не оплакиваемые и незамеченные со стороны остального мира. Спустя годы, когда путешественники спрашивали о происхождении каменных руин, старики рассказывали: «Здесь стояла башня Али Ага. В ней был убит сам хозяин, его гарем и его рабы». Тогда трудно было поверить в то, что когда-то большую часть населения Греции составляли люди турецкого происхождения, проживавшие в небольших общинах, разбросанных по всей стране, процветающие фермеры, торговцы и чиновники, чьи семьи не знали другого дома в течение многих лет. Как говорили греки, луна пожрала их."[24].

По переписи 1844 года в Османской империи насчитывалось 11,800,000 османов (турков), из которых подавляющее большинство (10,700,000 чел.) в Азии и 1,100,000 человек в Европе[25].

В результате Русско-турецкой войны 1877—1878 гг. часть турок-османов оказалась в составе Российской империи на территории Карсской области, образованной из земель Карсского и Чалдырского санджаков Османской империи. После присоединения этих территорий к России из Карсской области в пределы Османской империи выселилось много мусульман. Так в период с 1878 по 1881 г. в Османскую империю выселилось более 82 тыс. мусульман, причём из одного Карса ушло до 11 тыс. человек[26]. По сведениям 1892 года, опубликованным в «Алфавитноми списке народов, обитающих в Российской Империи», турки проживали на территории Карсской области и Артвинского уезда Кутаисской губернии общей численностью 70 216 человек[27], составляя 24 % Карсской области[26]. Российская перепись 1897 года учитывала население по родному языку, зафиксировав тем самым в Карсской области 63 547 носитилей турецкого языка в качестве родного[28].

Война за независимость

Файл:Turkish infantryman during the War of Independence.jpg
Турецкие пехотинцы во время Войны за независимость, 1922 г.

После поражения Османской империи в Первой мировой войне и подписания Мудросского перемирия державы-победительницы приступили к разделу её территории, в том числе собственно турецких земель. В соответствии с условиями перемирия, Антантой был оккупирован Константинополь; юго-восточную часть страны заняли французы, в Западной Анатолии высадились греческие войска, а в Антальи итальянцы; державами-победительницами предусматривалось также создание на востоке Анатолии независимых государств — Армении и Курдистана. За турками сохранялась небольшая территория от Чёрного моря до Анкары, а Стамбул оставался столицей лишь формальноШаблон:Sfn.

Среди населения возникло стихийное народное движение против оккупации страны, переросшее в национально-освободительную борьбу. Основной силой этой борьбы стало крестьянство, а возглавили её военно-интеллигентские круги, из среды которых вышел руководитель национально-освободительного движения Мустафа Кемаль-пашаШаблон:Sfn. М. В. Фрунзе, посетивший революционную Турцию, писал: «Революционное настроение, охватившее, начиная с 1919 г., широкие слои трудящихся масс Анатолии, быстро создало почву для организации революционных вооружённых сил. Почти во всех районах Анатолии возникали, преимущественно по местной инициативе, вооружённые отряды, носившие партизанский характер и ведшие с оккупантами партизанскую войну… По своему классовому характеру „национальные силы“ представляли, главным образом, трудовой элемент, анатолийское крестьянство»[29].

Файл:KiMOiG.jpg
«Вступление турецкой армии в Измир». Худ. Шаблон:Не переведено 3.
Передний ряд: слева направо: Казим Карабекир, Исмет Инёню, Мустафа Кемаль и Февзи Чакмак. За ними высокий Шаблон:Не переведено 3.

Программой борьбы стал проект «Национального обета», принятый депутатами от сформированного в Анкаре Представительного комитета — исполнительного органа всех патриотических обществ и организаций, всех патриотических сил. В ней определялись территориальные границы и особенности будущего устройства турецкого государства, населённого "«османским мусульманским большинством, объединенным религией, расой и идеей»[30]. Война за независимость завершилась победой кемалистов над интервентами и освобождением всей территории Анатолии. После поражения Греции в войне, между ней и Турцией был заключён договор об обмене населения, затронувший около 2 миллионов человек.

Национально-освободительное движение 1918—1923 гг. способствовала окончательной консолидации турок в нациюШаблон:Sfn. Турецкое национальное движение привело к ликвидации султаната, а затем и халифата, и образованию в 1923 году Турецкой Республики.

На Кипре

За пределами Турции крупная турецкая община представлена на Кипре. После Второй мировой войны среди греческого населения нарастает движение за объединение исторических греческих территорий (энозис), в том числе Кипра с Грецией. В ответ на доктрину энозиса турецкое население острова выдвинуло доктрину «таксим», то есть отделение.

Нарастание межобщинной напряжённости на Кипре вскоре привело к образованию вооружённых формирований — греческой ЭОКА и турецкой ТМТ. В результате переворота в 1974 году, осуществлённой военной хунтой в Греции, к власти на острове пришли греческие националисты из ЭОКА, что спровоцировало вторжение турецких войск на Кипр и оккупацию севера и северо-востока острова. На территории, занятой турецкими войсками в 1983 года была провозглашена Турецкая Республика Северного Кипра.

Самоидентификация

Этноним

Само слово «тюрк» (Türk) означает «сильный, крепкий»[31]. По-турецки «тюрк» имеет значение «турок», как представитель турецкого этноса и «тюрк», как представитель этно-языковой общности тюркских народов. Впервые термины «Турция», затем «турецкое господство» возникли в 1190 году в западноевропейской политической литературе для обозначения Анатолии, находившейся под властью Сельджукидов[22].

Самоназвания турок в Османскую эпоху

До начала XX века этноним «турок» употреблялся чаще всего в уничижительном смысле. «Турками» именовали тюркоязычных крестьян Анатолии, с оттенком невежественности (напр. kaba türkler «грубые турки»)[32]. Для османского правящего класса оно служило синонимом «мужика», «плебея». В стихах турецкого поэта XVI века Тахлыджалы Яхьи прослеживаются ядовитые насмешки над турками — «мужланами», ирония, полная презрения ко всему турецкомуШаблон:Sfn. Насколько оскорбительно употреблялось слово «турок», видно на примере османского придворного историка XVII века Шаблон:Не переведено 3, автора Тарих-и Наима, который в своей работе относится к туркам как «brainless» или «dull-witted» (тур. idraksiz Türkler), «ugly in appearance» (тур. çirkin suratlı Türk), «deceitful» (тур. hilekar Türk) и «large and sheepdog-shaped» (тур. çoban köpeği şeklinde bir Türk-ü sü-türk)[33]. Французский путешественник XVIII века М. Гюэ свидетельствовал, что турок значит «крестьянин», «грубый», «неотёсанный» и что на вопрос «турок он или нет?» османец отвечает — мусульманинШаблон:Sfn.

На официальном уровне все турки Османской империи назывались «османами», хотя первоначально это наименование означало принадлежность к племени османлы или бейлику Османа, а затем — к подданству Османского государстваШаблон:Sfn. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, издававшийся в конце XIX — начале XX веков, отмечает, то «в научной литературе давно уже утвердилось за европейскими турками название османов или, лучше, „османлы“, сами османы [В западноевропейской литepaтypе их называют оттоманами.] даже не любят, чтобы их называли „турками“, считая этих последних людьми грубыми и необразованными»[34].

Помимо официального названия, горожане и феодальная верхушка османского общества сами себя называли не по этнической принадлежности, а по религиозной — мусульманамиШаблон:Sfn. Зачастую понятия этнической (национальной) и даже государственной принадлежности османских подданных подменялись понятиями конфессиональными. К. Мак-Коан во второй половине XIX века отмечал, что «национальное самосознание было подчинено религиозному: подданный Османской империи (то есть турок — прим.) редко называет себя турком или хотя бы османцем, но всегда мусульманином»Шаблон:Sfn. По свидетельству турецкого исследователя Шаблон:Не переведено 3 даже в начале XX века турками называли только турецких крестьян, горожане именовали себя мусульманамиШаблон:Sfn. По оценке Б. Льюиса «Among the different peoples who embraced Islam none went farther in sinking their separate identity in the Islamic community than the Turks», да так, что «all the pre-Islamic Turkish past was forgotten…Even the very name Turk, and the entity it connotes, are in a sense Islamic»[35].

Зарождение национальных идей

Упадок Османской империи в XVII—XVIII вв. привёл к деградации в различных сфер культурной жизни, а социально-экономическое развитие турок всё больше отставало от развития немусульманских народов империи. Например, если первая турецкая книга была напечатана в 1729 году, то первая типография у евреев появилась в 1494 году, у армян — в 1565 году и у греков в 1627 году. Более того, в начале XX века 90 % турок оставались неграмотными, тогда как неграмотных среди греков составляло 50 %, а среди армян — 33 %Шаблон:Sfn. Даже в начале XX века история турок не преподавалась в османских школах, а двери религиозных школ (медресе) до революции 1908 года были закрыты для турецкого языка. Преподавалась османо-исламская история, начинавшаяся c жизни пророка[35].

Данные обстоятельства, а также политика европейских держав по отношению к национальным движениям в империи, стимулировавшее рост среди этих народов национального самосознания, сказывалось на отставании турок по уровню развития национальных идей. В ином значении даже применялось понятие родина (ватан). «До 19 века это понятие… использовалось только в очень узком смысле, указывающее место рождения или проживания, and commanding some sentimental loyalty». По утверждению Шаблон:Не переведено 3 оно никогда не несло для турецкого солдата какого-либо иного смысла, чем просто деревенская площадь. Для султана Абдул-Хамид II «ватан — это место, где люди собирались вместе». Он говорил: «I cannot understand why someone would be willing to die for it. It is not a good thing for so many persons to slaughter one another for the sake of the vatan»[36]. Стоит отметить, что султан Абдул-Хамид был ярым панисламистом и он даже не доверял туркам, окружив себя приближёнными из числа черкесов, курдов, лазов, аджарцевШаблон:Sfn.

Первые зачатки турецкого национализма возникли во второй половине XIX века в среде тайной политической организации «новых османов». Деятели этого движения развили концепцию османизма (оттоманизма), в основе которой лежала идея слияния всех народов империи в одну «османскую нацию». Принятый в 1869 году Закон о национальности закрепил равный статус для всех граждан Османской империи, провозгласив, что «что все граждане империи без различия называются османами, вне зависимости от религии, которую они исповедуют»[37]. Принцип османизма нашёл своё отражение и в Шаблон:Не переведено 3: «Все подданные империи называются османцами без различия вероисповедания» (ст. 8)[38]. Турецкий учёный Танер Акчам пишет:

Шаблон:Quotation

Турецкий автор Шаблон:Не переведено 3 пишет:

Шаблон:Quotation

XX век

После кемалистской революции и распада Османской империи, этноним «турки» заменил названия «мусульмане» и «османцы». Чтоб устранить путаницу между этнонимами «турок» и «тюрк» в турецком языке, в одно время даже предполагалось вместо этнонима «турок» ввести название анатолиец («анадолулу»)[39]. Кемалисты даже заменили термин «тюркчюлюк» (тур. Türkçülük), имевший значение как «туркизм» (то есть турецкий национализм), так и тюркизм (то есть пантюркизм), на термин «миллиетчилик» (позднее «улусчулук»), означающее национализм. Милииетчилик (улусчулук) стал одним из шести принципов кемалистской идеологии наряду с республиканизмом (тур. Cumhuriyetçilik), народностью (тур. Halkçılık), этатизмом (тур. Devletçilik), секуляризмом (тур. Laiklik) и революционностью (тур. İnkılapçılık)Шаблон:Sfn.

Профессор Висконсинского университета, историк Шаблон:Не переведено 3, выступивший с докладом по теме «Стадии османской истории» на конференции в том же университете в 1971 году, утверждал, что после 1923 года для турецкой молодёжи старались создать такое представление об истории своей страны, чтоб она не отождествляла её с османским историческим и культурным прошлым. В результате, взгляды молодой турецкой интеллигенции 1920—1930-х гг. представляли собой сочетание турецкого национализма с резкой и грубой критикой всего османского. По свидетельству Карпата в лексиконе того поколение термин «османцы» нёс такой же презрительный и унизительный смысл, как и выражение «а ля Тюрк» у европейцев[40].

С образованием Турецкой Республики этноним «турки» находит своё отражение на законодательном уровне. Так, ст. 88 Конституции Турции 1924 года гласила, что«Все жители Турции независимо от религиозной и национальной принадлежности с точки зрения гражданства являются турками». В этой же статье уточнялась «турецкая принадлежность» и определялась принадлежность ребёнка из смешанной семьи:

Турками считаются лица: родившиеся в Турции или за границей от отца-турка; лица, родившиеся в Турции от поселившихся в Турции иностранцев, проживавшие в Турции до совершеннолетия и по достижении совершеннолетия пожелавшие официально принять турецкое гражданство; лица, получившие турецкое гражданство в соответствии с законом о гражданстве[41].

Если в первой конституции отмечалось наличии в стране других этнических и религиозных меньшинств, то уже по ст. 54 Конституции 1961 года все турецкие граждане просто считались турками[41]. Согласно ст. 66 нынешней Конституции 1982 года «Каждый, кто связан узами гражданства с турецким государством — турок». Положения данной статьи, в отличие от Конституции 1924 года, распространяются на значительно большую часть детей, рождённых в смешанных браках: «Ребёнок от отца-турка или матери-турчанки — турок»[41]. В 2005 году был принят новый Уголовный Кодекс, вводивший уголовную ответственность за «Шаблон:Не переведено 3».

Экзонимы турок

Длительное время для обозначения тюркских племён Анатолии употреблялся этноним «туркмены». Например, Тамерлан в своих письмах османскому султану Баязиду I Молниеносному называет османских турок туркменами. Со временем этот этноним сохранился лишь в Анатолии у незначительной части Шаблон:Не переведено 3[11].

В Османскую эпоху соседние с турками народы иногда называли их этнонимом «османы», чтоб отличить от других тюркских народов. В русском языке, особенно до 1920—1930-х гг., употреблялись наименования турки-османцы или османские туркиШаблон:Sfn. В армянском языке, вплоть до новейшего времени, турки именовались «тачиками», которое первоначально употреблялось в отношении мусульман вообще[42].

«Турок» как экзоним

Но не всегда этноним «турки» было применимо к турецкому этносу. Византийский император Константин VII Багрянородный, живший в X веке, этим термином обозначал венгров, что было не случайно ввиду тесных связей мадъярских племён с тюркскими элементами и их кочевой жизни[43].

В Османскую эпоху в Боснии турок означал югославянина-мусульманина, и турками себя называло боснийско-мусульманское население, подразумевая под этим принадлежность к господствующей религии, в то время как самих турок они именовали османли. Христиане также называли славян-мусульман турками[44]. При описании этнического состава и самосознания населения Боснии, в 1850-х гг. один русский славист писал: «Жители Боснии составляют, по собственному понятию и по официальному признанию, три народа, хотя все принадлежат сербскому племени и говорят одним языком. Эти три народа суть: турки, то есть мусульмане, латины…, то есть католики, и сербы… то есть православные»[44]. Как писал Н. А. Иванов «у самих европейцев в выражение „турок“ вкладывалось не только этническое, но и религиозно-политическое содержание. В этом смысле словом „турок“ обозначали мусульман, подданных султана, или Великого турка. Отсюда выражения „потурченец“, „стать турком“, которые применялись к европейцам, в частности к русским, принимавшим ислам[22]».

Турки-месхетинцы

В настоящее время этноним турок, помимо анатолийских турков, закреплён также за месхетинскими турками. В прошлом эту этническую группу, происходящий из грузинской области Месхетия, именовали по разному: «мусульмане», «грузины-сунниты», «грузины-мусульмане», народ Шавшата, «азербайджанцы», «тюрки», «месхи» и.т.д. Да и у них самих варианты самоназвания были разнообразны: «йерли», «аджарские тюрки», «грузины-тюрки» («гюрджю») и.т.д. Название «турки-месхетинцы» вошло в обиход с конца 1980-х гг. В настоящее время наиболее распространённое среди них самоназвание «ахалцихские турки» (ахыска тюрклери)[45].

Язык

Турецкий язык относится к тюркской ветви алтайской языковой семьи. Согласно классификации Н. А. Баскакова турецкий язык входит к огузо-сельджукскую подгруппу огузской группы тюркских языков; по классификации же С. Е. Малова турецкий язык относится к новым тюркским языкам[46]. Для альтернативного названия среди тюркологов также применяется термин Türkiye Türkçesi (турецкий тюркский). Существует также название анатолийско-турецкий язык, возникшее после Всесоюзного тюркологического съезда в Баку в 1926 году в связи с предложением турецкой делегации об изъятии из употребления термина «османский»[47].

Турецкий язык наиболее близок гагаузскому, азербайджанскому и туркменскому языкам, а также южнобережному диалекту крымскотатарского языка. Северо-западные диалекты турецкого языка фонетически сильно сближаются с гагаузским языком, причём сам турецкий (в частности его северо-западные диалекты) и гагаузский — оба сближаются с печенежским языкомШаблон:Sfn.

Литературный турецкий язык начал складываться на рубеже XV—XVI вв. на основе Шаблон:Не переведено 3, первые памятники которого датируются XIII в.[48]. Первые школы — медресе — появились ещё в начале XIV века (в Изнике и Брусе), но языком изучения преподававшихся наук являлся арабский[49]. Преподавание турецкого языка в турецких школах началось лишь в 1839 году с открытия школ Rüştiye[50].

Османский язык

До XX века существовал литературный язык Османской империи, достаточно сильно отличавшийся от разговорной турецкой речи — османский язык (осман. لسان عثمانى‎, lisân-ı Osmânî, тур. Osmanlı Türkçesi, Osmanlıca), который хоть и был языком тюркской группы, но до 80—90 % состоял из арабских и персидских слов. Так в некоторых памятниках XVII, XVIII и последующих веков турецкий слой занимает ничтожное место (примерно 10—15 %)[47]. Староосманский язык являлся непосредственным преемником вымершего сельджукского языка[51].

В основе османской письменности лежал арабский алфавит. Османские тюрки развили такие стили арабского письма как насх, Шаблон:Не переведено 3, талик, сулюс, дивани, джели дивани, рейхани, куфи, сиякат. В книгах чаще всего применяли насх, а в обыденной переписке — рика. В официальных документах использовался сиякат, для ферманов — дивани, в рукописных трудах — несих и талик. Для надписей на стенах и плитах использовался сулюс и талик[52].

По лексике и грамматике османский язык подразделялся на три разновидности[53]:

  • «Изысканный» (тур. fasih Türkçe) — язык придворной поэзии, официальной документации и аристократии;
  • «Средний» (тур. orta Türkçe) — язык городского населения, торговцев и ремеленников;
  • «Вульгарный» (тур. kaba Türkçe) — язык широких народный масс, в основном крестьянства.

Современный турецкий язык образовался на основе «вульгарного» варианта османского языка[53].

Турецкий язык

Файл:Ataturk-September 20, 1928.jpg
Мустафа Кемаль Ататюрк представляет новый турецкий алфавит населению Кайсери. 20 сентября 1928 года

Борьба за очищение турецкого языка от арабо-персидских элементов началась ещё в XVI веке (Шаблон:Не переведено 3 и Шаблон:Не переведено 3), получив новое развитие во второй половине XIX века (Ибрахим Шинаси), продолженное на новых основах деятелями группы «Новый язык» (тур. Yeni Lisan; 1910 г.)[54]. А. Тыркова записала высказывание одного, по её определению, «видного турецкого писателя», сделанное в 1911 году: «турок забыл своё происхождение. Опросите его, кто он? Он скажет, что он — мусульманин. От него всё отняли, даже язык. Вместо здорового, простого турецкого языка ему дают чужой, непонятный, испещренный персидскими и арабскими словами»[55].

Придя к власти, кемалисты повели борьбу за очищение языка от арабского и персидского влияния. В целях изучения вопроса о реформе алфавита Совет Министров Турции 15 января 1928 года образовал при Министерстве просвещения «Комиссию языка» (тур. Dil Encümeni), но она вскоре была распущена. Вместо неё 28 июня была создана новая организация — «Комиссия по алфавиту» (тур. Alfabe Encümeni), принявшая на заседаниях 8 и 12 июля проект алфавита на основе латинской графики[56]. В своей знаменитой речи 8 августа того же года в Стамбуле Мустафа Кемаль Ататюрк заявил:

« Граждане, мы должны принять новый алфавит для нашего прекрасно звучащего языка. Мы должны освободиться от непонятных нам знаков, в железных тисках которых наш мозг томится в течение веков. Научитесь без промедления этим новым турецким буквам. Обучите им весь народ, крестьян, пастухов, грузчиков и лоточников, рассматривайте это как патриотический и национальный долг[57]. »

1 ноября 1928 года на первом заседании очередной сессии ВНСТ, парламент принял закон о введении нового алфавита[56].

Общая характеристика

Современный турецкий алфавит состоит из 29 букв (21 согласных и 8 гласных звуков) и 2 орфографических знаков. 12 июня 1932 года Ататюрком было основано Турецкое лингвистическое общество.

Диалекты турецкого языка делятся на 2 основные группы"[58]:

  • западная или дунайско-турецкая: адакалийский, адрианопольский, боснийский и македонский диалекты
  • восточно-анатолийская: айдынский, измирский, караманский, кенийский, сивасский диалекты. К этой же группе относится кипрский диалект и городской говор Анкары.

В качестве основы литературного языка используется стамбульский диалект, на который в последнее время оказывает влияние говор столицы страны — города Анкары.

Антропология

Файл:Valery Yakobi Turk.jpg
«Турчанка», ранее 1902. Худ. Валерий Якоби
Файл:Turkish woman in Ottoman costume 2.jpg
Турецкая девушка в османском костюме

Максимально обобщенно — основу антропологического типа турок составляет переднеазиатский вариант балкано-кавказской расы в составе большой европеоидной расы.[59]

Антропологически большинство турок относится к средиземноморской расе. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, издававшийся в конце XIX — начале XX веков, даёт краткое описание:

Шаблон:Quotation

В статье «Турки османские» ЭСБЭ широко описывает антропологические черты турок:

Шаблон:Quotation

Культура

Литература

Первые письменные произведения на турецком языке относятся к середине XIII века, причём в Малой Азии тюркоязычные письменные тексты носили исключительно суфийский характер[60]. Самым ранним суфийским произведением является «Книга судьбы» Шаблон:Не переведено 3, ученик которого Шаблон:Не переведено 3 создал поэму «Юсуф и Зелиха»[61]. Первое значительное произведение на турецком языке относится к 1330 году, когда суфий Ашик-паша создал поэму-месневи «Книга скитальца»[60].

В середины XV века наступает так называемый классический период развития турецкой поэзии, продолжавшийся до начала XVII века. В турецком литературоведении литературу этого периода называют «литературой диванов»[62]. В этот период бурно развивалась придворная поэзия. Среди видных поэтов той эпохи автор первой «Пятерицы» на турецком языке Хамди Челеби, поэты Ахмет-паша, с творчества которого открывается т. н. золотой век турецкой поэзии[63], Шаблон:Не переведено 3, Месихи, поэтесса Михри-хатун и Махмуд Бакы[61].

С начала XVII век большое место в литературе заняли сатира и дидактика. В турецкой литературе этот период часто называют веком сатиры[62]. В 1728 году в правление султана Ахмеда III вышла первая печатная книга — арабско-турецкий словарь, а при султане Махмуде II, правившего в 1808—1839 гг., была основана первая в Турции газета «Таквими вакаи»[34].

Родоначальником новой турецкой литературы стал писатель и публицист Ибрахим Шинаси, создавший первое в турецкой литературе драматургическое произведение — одноактную сатирическую комедию «Шаблон:Не переведено 3» (1860)[64]. Последователь Шинаси, писатель Намык Кемаль, прозванный «турецким Тургеневым», автор нескольких пьес и романов[65]. Он положил начало турецкому роману[66].

Большую известность получил роман писателя Решат Нури Гюнтекина «Королёк — птичка певчая», известный советским зрителям по одноимённому фильму.

Музыка

Шаблон:External media

Традиционная турецкая музыка связана с арабо-иранской культурой, впитав в себя характерные особенности, присущие искусству народов, населявших Анатолию[67]. В то же время турецкий музыкальный фольклор также родственен музыке других тюркских народов. В частности, такие жанры как мани (незатейливые песни частушечного склада), кошма тюркю (мелодически развитая песня лирического содержания) напоминают аналогичные жанры, бытующие в Средней Азии, Казахстане, Азербайджане[61]. В народном музыкальном искусстве различаются мелодии небольшого диапазона с равномерном ритме — кырык хава (короткая мелодия) и мелодии широкого диапазона, ритмически свободные, не укладывающиеся в чёткие метроритмические схемы (преобладает меняющееся тактовое членение) — узун хава (длинная мелодия).

Файл:Süleymanname ottoman ensemble (1530).JPG
Танцоры и музыканты, выступающие на церемонии обрезания Селима, Баязида и Мехмеда в 1530 году. Миниатюра из книги Сулейманнаме.

Во времена Османской империи сформировался новый музыкальный жанр — оркестровая военная музыка, которая сопровождала многие походы и кампании имперской армии. В начале XVIII века в Европе появился набор традиционных инструментов военного оркестра янычар, включавший в то время большой барабан (дауль), 2 небольших барабанчика (сардар-нагара), 2 тарелки (цил), 7 медных труб (бори) и 5 шалмеев (цурнадер). Янычарская музыка как специфический тембровый комплекс (большой барабан с тарелками, к которым часто присоединялся треугольник) оказала заметное влияние на европейскую оперную и симфоническую музыку[68]. ЭСБЭ описывал турецкую музыку, как музыку янычар, ударные инструменты которой «перешли в военные духовые оркестры Австрии, а затем и других стран, но с более ограниченным и осмысленным применением[69]

Большой вклад в развитие турецкой музыки внёс учёный-энциклопедист, молдавский князь Дмитрий Кантемир, получивший известность как музыкальный теоретик и крупнейший композитор турецкой традиционной музыки[67]. Он писал свои произведения в различных жанрах турецкой классической музыки, которые пользовались популярность до конца XIX века[61].

В XX веке турецкая музыка обогатилась новыми жанрами, первоначально возникшими в Европе. После провозглашения в 1923 году Турецкой Республики началось интенсивное развитие профессиональной музыки. Тогда же была открыта Стамбульская муниципальная консерватория[67], позднее в 1936 г. — Шаблон:Не переведено 3 и в 1951 г. — Измирская консерватории; в 1928 году открылся Анкарский театр оперетты[61]. В 1930-е гг. складывается композиторская школа, крупнейшим представителем которой стала так называемая турецкая пятёрка (Ахмед Аднан Сайгун, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Неджиль Казым Аксес, Шаблон:Не переведено 3). В 1934 году на сцене Анкарского народного дома была поставлена первая турецкая национальная опера — «Шаблон:Не переведено 3» Сайгуна[67]. В 1949 году на базе первой студии Анкарской консерватории был создан Анкарский государственный оперный театр.

Современная турецкая музыка развивается под сильным воздействием западной музыки. В 2003 году певица Сертаб Эренер принесла Турции победу на конкурсе песни Евровидение.

Архитектура

Турецкая диаспора

Исторически первая известная османская (турецкая) диаспора существовала в Крымском ханстве — вассальном государстве Османской империи. Однако к XVIII в., когда Крым вошёл в состав России, турки почти полностью интегрировались в крымскотатарский этнос. Южный диалект крымскотатарского языка — относится к огузской группе языков (два других диалекта, имеющих кыпчакское происхождение, заметно отличаются от него лексически и грамматически).

В настоящее время наиболее крупные турецкие диаспоры имеются в странах, ранее входивших в состав Османской империи. В арабских странах (страны Магриба, Египет, Сирия, Ирак) турки не испытывают религиозного давления, однако в то же время их возможность изучать родной язык и поддерживать культурные связи с Турцией серьёзно ограничивается.

Турки-киприоты

На Кипре в результате неудачной попытки присоединения острова к Греции и последовавшей за тем войны 1974 года образовалась непризнанная Турецкая республика Северного Кипра. Северный Кипр как независимое государство признан только Турцией, которая, согласно ряду резолюций ООН, незаконно оккупирует эту территорию, отторгнутую в результате военного вторжения в 1974 году от международно признанной Республики Кипр. Согласно международному праву, Республика Кипр сохраняет суверенитет над всей территорией, входившей в её состав до 1974 года. В 2004 году Кипр был принят в ЕС без северной (турецкой) части.

Турки в Германии

Турецкая диаспора в Германии образовалась в результате «экономического чуда» 1960-х гг., когда в результате экономического роста возрос спрос на рабочую силу, в то время как население Германии не только не росло, но даже уменьшалось. В связи с этим в Германию прибыло большое количество турок.

Турки в других странах Европы

См. также

Примечания

  1. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок CIA_The_World_Factbook не указан текст
  2. Академия наук СССР. Всемирная история. — Гос. изд.-во полит. лит-ры, 1956. — С. 253.
  3. Шаблон:Книга:Словарь топонимов Армении:Том1
  4. Руи Гонсалес Де Клавихо "Дневник путешествия в Самарканд ко двору Тимура" часть 2 смотреть комментарии 273
  5. «The Treatment of Armenians in the Ottoman Empire » by JAMES VISCOUNT BRYCE, London, T. Fisher Unwin Ltd., 1916
  6. а б в Еремеев Д. Е. Проникновение тюркских племён в Малую Азию // Труды VII Международного конгресса антропологических и этнографических наук. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Наука, 1970. — С. 89.
  7. Новичев А. Д. История Турции в 4-х томах. Т. 1. Эпоха феодализма (XI-XVIII вв.). — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1963. — С. 7.
  8. Еремеев Д. Е. Проникновение тюркских племён в Малую Азию // Труды VII Международного конгресса антропологических и этнографических наук. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Наука, 1970. — С. 90.
  9. История Востока. В 6 т. Т. 2. Восток в средние века. М., «Восточная литература», 2002. ISBN 5-02-017711-3
  10. а б в Новичев А. Д. История Турции в 4-х томах. Т. 1. Эпоха феодализма (XI-XVIII вв.). — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1963. — С. 13.
  11. а б в Еремеев Д. Е. Проникновение тюркских племён в Малую Азию // Труды VII Международного конгресса антропологических и этнографических наук. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Наука, 1970. — С. 91-92.
  12. а б Турки (нация). БСЭ. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  13. а б Еремеев Д. Е. Проникновение тюркских племён в Малую Азию // Труды VII Международного конгресса антропологических и этнографических наук. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Наука, 1970. — С. 98.
  14. Gábor Ágoston, Bruce Alan Masters. Encyclopedia of the Ottoman Empire. — Infobase Publishing, 2009. — С. 40. — ISBN 0816062595, 9780816062591.
  15. Баскаков Н. А. Тюркские языки. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Издательство восточной литературы, 1960. — С. 141.
  16. Новичев А. Д. История Турции в 4-х томах. Т. 1. Эпоха феодализма (XI-XVIII вв.). — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1963. — С. 80.
  17. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок ESBE не указан текст
  18. Еремеев Д. Е. Проникновение тюркских племён в Малую Азию // Труды VII Международного конгресса антропологических и этнографических наук. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Наука, 1970. — С. 97.
  19. Академия наук СССР. Всемирная история. — Гос. изд.-во полит. лит-ры, 1957. — С. 733.
  20. Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая. Труды. — Гос. изд.-во полит. лит-ры, 1963. — Т. 83. — С. 58.
  21. История Османского государства, общества и цивилизации. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Восточная литература, 2006. — Т. 1. — С. 25-26. — ISBN 5-02-018511-6, 5-02-018509-4.
  22. а б в Иванов Н. А. Труды по истории исламского мира. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Восточная литература, 2008. — С. 207. — ISBN 978-5-02-036375-5.
  23. Греция. Краткая еврейская энциклопедия. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  24. William St Clair. That Greece Might Still Be Free: The Philhellenes in the War of Independence. — Open Book Publishers, 2008. — С. 1. — ISBN 1906924007, 9781906924003.
  25. Бахаеддин Йедийылдыз Османское общество // История Османского государства, общества и цивилизации / Под ред. Э. Ихсаноглу; Исслед. центр исламской истории, искусства и культуры (IRCICA). — Шаблон:Указание места в библиоссылке: «Восточная литература» РАН, 2006. — Т. 1: История Османского государства и общества. — С. 393. — ISBN 5-02-018511-6, 5-02-018509-4.
  26. а б Шаблон:ВТ-ЭСБЕ
  27. "Алфавитный список народов, обитающих в Российской Империи". «Демоскоп». Архивировано из первоисточника 25 августа 2011.
  28. Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Распределение населения по родному языку, губерниям и областям/Карсская обл.. «Демоскоп». Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  29. Моисеев П. П. Турецкая республика: крестьянство и социально-политические процессы в деревне. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: «Восточная литература» РАН, 1994. — С. 8. — ISBN 5-02-017700-8.
  30. Киреев Н. Г. История Турции XX век. — ИВ РАН: Крафт+, 2007. — С. 126-127. — ISBN 978-5-89282-292-3.
  31. Гумилёв Л. Н. Древние тюрки. — АЙРИС-пресс, 2009. — С. 28. — ISBN 978-5-8112-3742-5.
  32. Шаблон:Книга:Taner Akçam:From Empire to Republic: Turkish Nationalism and the Armenian Genocide
  33. Taner Akçam From empire to republic: Turkish nationalism and the Armenian genocide. — Zed Books, 2004. — С. 68. — ISBN 1842775278, 9781842775271.
  34. а б Турецкие наречия и литературы. Брокгауз-Ефрон. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  35. а б Taner Akçam. From empire to republic: Turkish nationalism and the Armenian genocide. — Zed Books, 2004. — С. 62-63. — ISBN 1842775278, 9781842775271.
  36. Taner Akçam. From empire to republic: Turkish nationalism and the Armenian genocide. — Zed Books, 2004. — С. 64. — ISBN 1842775278, 9781842775271.
  37. Michelle Ursula Campos. Ottoman brothers: Muslims, Christians, and Jews in early twentieth-century Palestine. — Stanford University Press, 2010. — ISBN 0804770689, 9780804770682.
  38. Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая. Национальные процессы в странах Ближнего и Среднего Востока. — Наука, 1970. — С. 61.
  39. Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая. Национальные процессы в странах Ближнего и Среднего Востока. — Наука, 1970. — С. 72.
  40. Орешкова С. Ф. Османская империя и её место в мировой истории (обзор материалов конференции американских востоковедов) // Проблемы истории Турции. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Наука, 1978. — С. 106-107.
  41. а б в Старченков Г. И. Население Турецкой Республики. Демографический очерк. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Наука, 1990. — С. 86. — ISBN 5-02-016948-X.
  42. А.П. Новосельцев, В.Т. Пашуто, Л.В. Черепнин Пути развития феодализма (Закавказье, Средняя Азия, Русь, Прибалтика). — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Наука, 1972. — С. 54, прим. 139.
  43. Попов А. И. Названия народов СССР: введение в этнонимику. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Наука, 173. — С. 124.
  44. а б Фрейдзон В. И. К истории боснийско-мусульманского этноса // Формирование наций в Центральной и Юго-Восточной Европе: исторический и историко-культурный аспекты. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Наука, 1981. — С. 330-331.
  45. Агеева, Р.А. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. Словарь-справочник. — Academia, 2000. — С. 326. — ISBN 5-87444-033-Х.
  46. Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Изд-во Академии наук СССР, 1956. — С. 7.
  47. а б ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Литературная энциклопедия. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  48. Кононов А. Н. Турецкий язык // Языки мира: Тюркские языки. — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1996. — С. 395. — ISBN 5-655-01214-6.
  49. Кононов А. Н. Грамматика турецкого языка. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Изд-во АН СССР, 1941. — С. 7.
  50. Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Изд-во Академии наук СССР, 1956. — С. 12.
  51. Н.А. Баскаков Тюркские языки. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Издательство восточной литературы, 1960. — С. 138.
  52. Нури Юдже Османско-турецкий язык // История Османского государства, общества и цивилизации / Под ред. Э. Ихсаноглу; Исслед. центр исламской истории, искусства и культуры (IRCICA). — Шаблон:Указание места в библиоссылке: «Восточная литература» РАН, 2006. — Т. 2: История Османской цивилизации. — С. 6. — ISBN 5-02-018511-6, 5-02-018510-8.
  53. а б ТУРЕ́ЦКИЙ ЯЗЫ́К. Краткая литературная энциклопедия. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  54. Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Изд-во Академии наук СССР, 1956. — С. 9.
  55. Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая. Национальные процессы в странах Ближнего и Среднего Востока. — Наука, 1970. — С. 66.
  56. а б Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Изд-во Академии наук СССР, 1956. — С. 18.
  57. Институт востоковедения (Академия наук СССР) Советское востоковедение: проблемы и перспективы. — Наука, 1988. — С. 322.
  58. Турецкий язык. БСЭ. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  59. Независимая газета. Путешествие из Центральной Азии в Малую на протяжении веков
  60. а б ТУРЕ́ЦКАЯ ЛИТЕРАТУ́РА. Краткая литературная энциклопедия. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  61. а б в г д Турция. БСЭ. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  62. а б Большая советская энциклопедия. — 1-е изд.. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Советская Энциклопедия, 1947. — Т. 55. — С. 216.
  63. Ахмет-паша. БСЭ. Архивировано из первоисточника 13 августа 2013.
  64. Шинаси (Şinasi) Ибрахим. БСЭ. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  65. Большая советская энциклопедия. — 1-е изд.. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Советская Энциклопедия, 1947. — Т. 55. — С. 217.
  66. Намык Кемаль. БСЭ. Архивировано из первоисточника 13 августа 2013.
  67. а б в г ТУРЕЦКАЯ МУЗЫКА. Музыкальная энциклопедия. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  68. ЯНЫЧАРСКАЯ МУЗЫКА. Музыкальная энциклопедия. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  69. Шаблон:ВТ-ЭСБЕ

Ссылки

Литература

Шаблон:Тюркские народыШаблон:Link GA